精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    (董)遇字季直,性質(zhì)那好學(xué)
    語文人氣:579 ℃時間:2020-02-05 19:48:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    董遇,字季直.為人樸實敦厚,從小喜歡學(xué)習(xí)主.漢獻帝興平年間,關(guān)中李榷等人作亂,董遇和他哥哥便投朋友段煨處.董遇和他哥哥入山打柴,背回來賣幾個錢(維持生活),每次去打柴董遇總是帶著書本,一有空閑,就拿出來誦讀,他哥哥譏笑他,但他還是照樣讀他的書.董遇對《老子》很有研究,替它作了注釋;對《春秋左氏傳》也下過很深的功夫,根據(jù)研究心得,寫成《朱墨別異》.附近的讀書人請他講學(xué),他不肯教,卻對人家說:“讀書百遍,其義自見.”請教的人說:“(您說的有道理),只是苦于沒有時間.”董遇說:“應(yīng)當(dāng)用‘三余’時間”.有人問“三余”是什么?董遇說:“三余就是三種空閑時間.冬天,沒有多少農(nóng)活.這是一年里的空閑時間;夜間,不便下地勞動,這是一天里的空閑時間;雨天,不好出門干活,也是一種空閑時間.” 補充:【原文】 董遇字季直,性質(zhì)訥而好學(xué). 興平 中, 關(guān)中 擾亂,與兄季中依將軍段煨.采稆負販,而常挾持 經(jīng)書 ,投閑習(xí)讀,其兄笑之而其兄笑之而遇不改.遇善治 《老子》 ,為《老子》作訓(xùn)注.又善 《左氏傳》 ,更為作《朱墨別異》,人有從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先;讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見.”從學(xué)者云:“苦渴無日.”遇言:“當(dāng)以‘三余’.”或問“三余”之意.遇言“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也.”
    滿意請采納
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版