精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • the cruise ship had to be floated in to house 翻譯是什么 巡邏船不得不浮到房子里?

    the cruise ship had to be floated in to house 翻譯是什么 巡邏船不得不浮到房子里?
    英語人氣:636 ℃時間:2020-05-21 17:48:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    您這樣提問,很可能1.得不到相應的答案,因為句子殘缺不全;2.得到錯誤答案,因為有可能有的人為了掙分數(shù),照此殘缺句亂答一氣.
    原句應該是:
    Vladivostok ’s upgrade is so abrupt that the cruise ship had to be floated in to house 500 summit participants.And work is underway on the city’s first two international chain hotels,both Hyatt’s .【你從百度搜索這句話,非常容易找到原文和出處】
    海參崴的高峰會議期間,酒店爆滿.這句話是說:.必須動用游輪來運載500名高峰會議的來賓.house 是為人員提供住所,在這里,是使用大型船只裝運來賓.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版