精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    后面是:loss,damages,costs and expenses(including legal expenses on full indemnity basis)awarded against or incurred or paid by buyer as a result of or in connection with breach of any warranty given by the seller in relation to the goods.
    英語人氣:256 ℃時間:2020-05-25 09:15:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    賣方如違反其產(chǎn)品保證書則須負(fù)全責(zé)并賠償買方所有其發(fā)生的損失及支付的費用(包括全額訴訟費用).
    這里的legal expenses,我認(rèn)為翻譯為訴訟費用比較合適,如果說是合法費用,那前面一定會加other.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版