精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《諫太宗十思疏》翻譯

    《諫太宗十思疏》翻譯
    語文人氣:273 ℃時間:2020-06-22 21:36:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    諫太宗十思疏
    --------------------------------------------------------------------------------
    臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義.源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休,不念居安思危,戒奢以儉,德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長者也.
    凡昔元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰.善始者實繁,克終者蓋寡.豈其取之易、守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?蓋在殷憂,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物.竭誠則胡越為一體,傲物則骨肉為行路.雖董之以嚴刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服.怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎.奔車朽索,其可忽乎!
    君人者,誠能見可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿盈則思江海而下百川,樂盤游則思三驅(qū)以為度;憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,懼讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無因喜以謬賞,罰所及則思無因怒而濫刑.總此十思,弘茲九德.簡能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠.文武爭馳,君臣無事,可以盡豫游之樂,可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化.何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉?
    譯文:
    我聽說,要想使樹木生長得茂盛,必須穩(wěn)固它的根部,因為根深方能葉茂;要想水流潺潺,經(jīng)久不息,必須疏通它的源頭,源遠才能流長.同樣的道理,如果想使國家安定,統(tǒng)治穩(wěn)固,就必須積聚道德和仁義,緩和與百姓間的矛盾.反之,源流不深卻要它流長,根不牢固卻要樹長得茂盛,德義不厚卻想使國家安定,我雖然無知,也知其不可,更何況像您這樣的明君呢!作為統(tǒng)治天下的國君,如果不居安思危、戒奢以儉,從長遠利益出發(fā),那就等于是刨了樹根希望樹木茂盛,堵了源泉還要流水暢通啊!
    歷代的帝王承天景命治理天下,善始者實多,而善終者卻少.難道取之容易而守之艱難嗎?原來是在打天下的時候,帝王對待臣民誠心誠意,一旦得志,便縱情傲物;如果彼此竭誠相待,雖遠隔一方心也會在一起;如果遠離臣民,即使是骨肉之親,也形同陌路.如果只是用嚴刑監(jiān)督,用威勢鎮(zhèn)壓百姓,就會使百姓外表恭順而內(nèi)心不服.時間久了必然會激起民憤.怨不在大小,可怕的是人民的力量,因為船能載舟,亦能覆舟.一定要慎重啊!
    因此懇請國君接納臣下的建議:遇其所好,理應(yīng)“思知足以自戒”,要懂得知足;要修建什么,就要克制自己,以安定百姓生活為前提;想到高處不勝寒,就要謙虛并加強自己的修養(yǎng);擔心驕傲自滿會招來損失,就應(yīng)有江海容納百川的度量;喜歡游樂,就要嚴格按照國君一年打獵三次的規(guī)定;害怕自己懈怠;就應(yīng)慎始慎終;憂慮自己受到蒙蔽,就要虛心納諫;害怕讒言和邪惡,就要自身行得正;有所賞賜不要因為個人的喜好亂加賞賜;施行刑罰,也不要因為自己一時怒氣而濫用.總之,如果國君您能發(fā)揚光大這十點陳述的話,選拔能者任之,擇其善者從之,那一定會使智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,自然可以達到垂拱而治的情景了.哪里需要您勞神苦思,代管百官的職事呢?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版