精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯i didn't come to San Diego on spring break to talk about professor Brock's physics class

    翻譯i didn't come to San Diego on spring break to talk about professor Brock's physics class
    英語人氣:875 ℃時間:2020-02-03 04:29:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話應該這樣譯:
    我在春假期間到圣地亞哥不是來討論Brock教授的物理課的.
    這是一個很容易被誤解的否定句表達方式,其否定內(nèi)容是后面的不定式動作,而不是主句動作.類似的還有:
    I don't think he's going to be here today.(我認為他不會來.)
    He didn't go there to please her.(他去那里不是討她歡心的.)
    We are not learning English to show off ourselves.(我們學英語不是為了炫耀我們自己.)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版