精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    大禹率領(lǐng)民眾,與自然災(zāi)害中的洪水斗爭(zhēng),最終獲得了勝利.面對(duì)滔滔洪水,大禹從鯀治水的失敗中汲取教訓(xùn),改變了「堵」的辦法,對(duì)洪水進(jìn)行疏導(dǎo),體現(xiàn)出他具有帶領(lǐng)人民戰(zhàn)勝困難的聰明才智;大禹為了治理洪水,長(zhǎng)年在外與民眾一起奮戰(zhàn),置家庭于不顧,「三過家門而不入」.
    英語人氣:524 ℃時(shí)間:2020-04-16 04:09:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    YU THE GREAT SUBDUES THE FLOOD
    It is not clearly known how many years passed after Nuwa had patched up the sky with melted coloured stones (Cf.Nuwa Bu Tian) when trouble broke out again.Gonggong,God of Water and Thunder,defeated in a power struggle against Zhuanxu,knocked himself against the Buzhou mountain in a burst of anger.The pillars on that Mountain which supported the vault of heaven broke again.As a result,heaven tilted to the northwest and the sun,the moon and the stars were set in motion; the earth sank in the southwest,causing a great flood.Once more,great misery befell the people.
    A superman by the name of Gun,in commiseration with the sufferings of the people,tried to contain the flood.He stole God's "inexhaustible earth" with which to block the water and dam it up.Not only did he fail,but for his offence,he was executed by God's order.After his death,Yu,our hero,was born out of his abdomen.
    When Yu grew up,he carried on his father's unfulfilled task,fighting against the Great Flood in the face of untold difficulties.For thirteen arduous years he traveled everywhere,devoting himself so conscientiously to his work that "wind was his hair - comb and rainfall his bath" and "three times he passed the door of his house without going in."
    Drawing a lesson from his father's failure,he used methods of channeling and dredging and finally succeeded in subduing the Great Flood.He did so much for the people that the reigning Emperor Shun asked him to take over the throne.(Incidentally,his son Qi became the second emperor of the first hereditary dynasty,the Xia,by which name China is still occasionally referred to by writers in the classical style.)
    Yu the Great is the personification of wisdom,perseverance and selfless devotion and,as such,he makes a popular theme for artistic creations.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版