精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    中西方飲食文化差異與中餐菜單的翻譯
    摘 要:本文從中西方飲食文化在觀念、烹飪方式、菜式命名上的差異入手,探討了中餐菜單的翻譯原則,
    提出了中餐菜單的翻譯方法.
    關(guān)鍵詞:飲食文化; 差異; 菜單; 翻譯
    飲食文化是民族文化的一個(gè)重要組成部分.中
    國飲食文化歷史悠久,內(nèi)容豐富.中國人的方方面
    面都與吃是緊密相連的,見面打招呼“吃飯了
    ”,贊美好的作品為“膾炙人口”,
    足為“吃香喝辣”,凡此等等,不一而足.西方的
    飲食文化不夠發(fā)達(dá),烹飪沒有中國講究,但是他們
    的用餐禮儀和用餐器具是豐富多彩的,所以比較中
    西方飲食文化的差異以及探究這些差異產(chǎn)生的內(nèi)在
    原因,有助于從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面來研究中餐菜
    單的英譯問題,從而更好的進(jìn)行跨文化交際.
    一、中西飲食文化的差異
    飲食與文化密切相關(guān),不同的民族和國家締造
    了不同的飲食文化,所以飲食文化具有濃郁的民族
    性和多樣性的特點(diǎn).中國與英美等西方國家對(duì)飲食
    的觀念、宴會(huì)禮儀、烹飪方式以及菜式命名等方面
    都存在著顯著的差異.
    1 、觀念上的差異
    中國是一種美性的飲食觀念,從來都是把追求
    美味奉為進(jìn)食的首要目的.在中國的烹調(diào)術(shù)中,對(duì)
    美味的追求幾乎達(dá)到極致,想盡一切辦法,使盡一
    切手段,將食品的味道弄出名堂,弄出特色來,這
    點(diǎn)是西方人望塵莫及的.西方是一種理性的飲食觀
    念,西方人在攝取食物的時(shí)候,基本上是從營(yíng)養(yǎng)的
    角度理解事物的.強(qiáng)調(diào)采用新鮮原料,強(qiáng)調(diào)在烹調(diào)
    過程中保持原有的營(yíng)養(yǎng)成分和原有的味道,蔬菜基
    本上都是生吃.所以說西方飲食之中營(yíng)養(yǎng)是帶有普
    遍性的.在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講
    究服務(wù),講究菜肴原料的形和色等方面的搭配,但
    是在滋味上各種原料都互不相干,各是各的味,注
    重營(yíng)養(yǎng)的搭配.
    2 、烹飪方式的差異
    中國飲食之所以有獨(dú)特的魅力,關(guān)鍵就在于它
    的味.中國烹飪講究的調(diào)和之美,是中國烹飪藝術(shù)
    的精要之處.西方人于飲食強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營(yíng)養(yǎng),故烹
    調(diào)的全過程都嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事.再者,規(guī)范
    化的烹調(diào)要求調(diào)料的添加量精確到克,烹調(diào)時(shí)間精
    確到秒.此外,在原料的粗加工上也是有區(qū)別的,
    中餐加工完的形狀多種多樣,有塊、片、卷、條、
    段、丁、末、汁等,而西餐的原料處理完,一般只
    有片、塊、丁等幾種形狀.
    3 、菜式命名的差異
    中國的很多菜名中往往包含了很多歷史、文化
    的信息.中菜命名講究文雅、含蓄和吉利,注重表
    情、聯(lián)想能力,少量大眾菜肴以原料命名; 而西菜
    命名直截了當(dāng),突出原料,雖然少了藝術(shù)性,但是
    多了實(shí)用性.如“佛跳墻”則是根據(jù)民間傳說,這
    道菜的香味引得寺廟里的和尚們紛紛跳出墻來等.
    西餐中的菜名要簡(jiǎn)單得多,往往一目了然.以“肯
    德基”餐廳為例,光從店名就知道,這是一家炸雞
    店,而店中的食品如炸雞腿、香辣雞翅、漢堡包,
    以及新推出的墨西哥雞肉卷和海鮮湯等,幾乎都是
    以原料加上烹飪方式或者地名來命名的.
    英語人氣:170 ℃時(shí)間:2020-06-20 20:17:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    Western food culture and Chinese food menu translation differences Abstract: This article from the concept of Western food culture, cooking methods, the difference in naming dishes, discussing the pri...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版