精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • “知之者不如好之者,好之者不如樂知者”中“樂”的讀音.le yue 還是yao.

    “知之者不如好之者,好之者不如樂知者”中“樂”的讀音.le yue 還是yao.
    拿出真憑實(shí)據(jù)來.說明出處.隨便猜、小白、天然呆…請繞道.
    語文人氣:689 ℃時(shí)間:2019-08-23 09:14:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    【原文】
    子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者.” (出自論語雍也第六)
    【譯文】
    孔子說:“懂得它的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人.”
    le(四聲),意為:以……為樂.為什么讀le,出處在哪兒?為什么不讀yue或者yao 求解釋。出處:(孔子《論語·雍也》) 讀yue:譯為聲音,和諧成調(diào)的音。樂有四個(gè)音:le yue yao lao,其中只有讀le跟原文的意思是最符合的。很多時(shí)候從字面的意思就能知道多音字該讀什么音。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版