精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《絕句》志南的全文 翻譯

    《絕句》志南的全文 翻譯
    語文人氣:919 ℃時(shí)間:2020-02-04 04:21:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    注:(前面先廢話一下,意思在最后面)
    南宋志南和尚《絕句》賞析
    絕句(古木陰中系短篷)
    南宋• 僧志南
    古木陰中系短篷,
    杖藜扶我過橋東.
    沾衣欲濕杏花雨,
    吹面不寒楊柳風(fēng).
    【注釋】:1.短篷——小船.篷是船帆.船的代稱.
    2.杖藜——"藜杖"的倒文.藜是一年生草木植物,莖桿直立,長(zhǎng)老了可做拐杖.
    這首小詩,寫詩人在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂趣.
    詩人拄杖春游,卻說"杖藜扶我",是將藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依賴的游伴,默默無言地扶人前行,給人以親切感,安全感, 使這位老和尚 游興大漲,欣欣然通過小橋,一路向東.橋東和橋西,風(fēng)景未必有很大差別,但對(duì)春游的詩人來說,向東向西,意境和情趣卻頗不相同. "東",有些時(shí)候便是"春"的同義詞,譬如春神稱作東君,東風(fēng)專指春風(fēng).詩人過橋東行,正好有東風(fēng)迎面吹來,無論西行、北行、南行,都沒有這樣的詩意.
    詩的后兩句尤為精彩:"杏花雨",早春的雨"楊柳風(fēng)", 早春的風(fēng).這樣說比"細(xì)雨"、"和風(fēng)"更有美感,更富於畫意.楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,給人以春風(fēng)生自楊柳的印象稱早春時(shí)的雨為"杏花雨", 與稱夏初的雨為"黃梅雨",道理正好相同."小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花",南宋初年,大詩人陸游已將杏花和春雨聯(lián)系起來. "沾衣欲濕",用衣裳似濕未濕來形容初春細(xì)雨似有若無,更見得體察之精微,描模之細(xì)膩.試想詩人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩, 細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是怎樣不耐心愜意的春日遠(yuǎn)足啊!
    有人不免要想,老和尚這樣興致勃勃地走下去,游賞下去,到他想起應(yīng)該歸去的時(shí)候,怕要體力不支,連藜杖也扶他不動(dòng)了吧?不必多慮. 詩的首句說:"古木陰中系短篷."短篷不就是小船嗎?老和尚原是乘小船沿溪水而來,那小船偏激在溪水邊老樹下,正待他解纜回寺呢.
    志南〈絕句〉詩賞析
    ◎初旭
    古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東.
    沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng).
    在《宋詩紀(jì)事》中,志南僧就留有這麼一首詩,且還沒有實(shí)質(zhì)性的題目,只是借詩的形式題了一個(gè)不關(guān)意旨的詩題.然而就是這一首詩才使后人知其名,尤其是詩的后兩句寫二月天的輕柔涼美,生動(dòng)而活脫,遂成為千古名句.
    詩寫的是二月天里的真切感受.蒼拙古木林中,於岸邊樹陰之處停下小船,系上纜繩,然后登上河岸.「短篷」即小舟.此一句開篇,似乎氣氛有些陰郁.古木濃陰,置身其中,四圍不免充溢頹腐之氣,還會(huì)使人想起有古木便會(huì)有悲鳥,「悲鳥號(hào)古木」,似乎已經(jīng)是定勢(shì)了的一種意象組合.然而詩僧卻就此打住,只是「古木陰中」,點(diǎn)到為止,化腐朽為神奇,不偏不倚地?fù)纬鲆恢恍〈瑏?且不緊不慢,停停當(dāng)當(dāng)?shù)叵翟诎哆?悠悠之中,很有方寸.雖不是「日暮待情人,維舟綠楊岸」(儲(chǔ)光羲《釣魚灣》)般的旖旎與幽麗,但卻也別有一種清涼幽靜的美感,系舟后,詩僧拄著藜杖,踏上小橋,奔橋東而去,古木斑駁,水流汩汩,似乎能聽到詩僧拄藜杖系板橋的篤篤之聲;身影蕭疏,一步步,隱入了橋東那另一個(gè)世界里.「杖藜」即為拐杖.宋代秦觀《寧浦書事》詩之五曾有「身與杖藜為二,對(duì)月和影成三」句,將杖藜和自身來了一個(gè)意識(shí)的平等,互為依托.
    志南此詩更絕,杖藜在他意識(shí)中已遠(yuǎn)沒有了「我扶」之作用,也沒有「互扶」之作用,倒是反過來了,是「杖藜扶我」,詩僧自己成了不是杖藜的的杖藜,這是怎麼回事?實(shí)際上,志南此說才正和常道.在平常人看來,拐杖是人扶著走路的,可正是靠人扶,拐杖才成為拐杖,如沒有了人,拐杖何以得立,人可以不扶杖,但杖必須得扶人.因此,不是人扶杖藜,而是杖藜扶人,自然便是「杖藜扶我過橋東」了.禪者的觀物方式,表面看去有悖邏輯和常理,但正是這種反常,才構(gòu)成了神詩的奇趣,最終又歸合常道.這其中,是深契事理的,只不過是比常人更深入一層,更有曲折之感.這就是禪家所說的「空手把鋤頭,步行騎水牛.人從橋上過,橋流水不流」的意蘊(yùn)與真諦.
    在帶著節(jié)奏的「篤篤」聲中,杖藜扶著詩僧從橋西來到了橋東.橋東橋西,似乎給人兩個(gè)世界之感,那邊還是古木垂垂,濃陰郁郁,而這邊卻是杏花春雨,楊柳和風(fēng).「沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng).」兩句是說在二月天里,沾人衣服直要潮濕的,是那杏花開時(shí)常下的杏花雨;吹人臉面而不覺寒冷的,是那楊柳樹中吹來的楊柳風(fēng).「杏花雨」是指清明時(shí)節(jié)杏花盛開,細(xì)雨潤澤的景象.「欲濕」是似濕未濕,欲擾猶濕,濕而不沾,沾而不淋的若即若離的狀態(tài).這正是杏花雨帶給人輕夢(mèng)一般的愜意和融洽.更兼那使柳絲依依,輕柔和煦,吹在臉上涼美而不寒冷的二月春風(fēng),真正構(gòu)成了一個(gè)如詩如夢(mèng)的境界.人置其中,看如煙杏花,如線楊柳;感如酥細(xì)雨,如絲和風(fēng),也正如蟬翼紗幕之后,欣賞明眸流睇之美,表達(dá)了對(duì)大自然的一種特殊感情.
    宋人趙與虤《娛書堂詩話》卷上載:「僧志南能詩,朱文公嘗跋其卷云:南詩清麗有余,格力閑暇,無蔬氣.如云:「沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng).」予深愛之.」朱熹能為其詩作跋,在當(dāng)時(shí)實(shí)屬不易,於此也可看出志南詩在當(dāng)時(shí)的影響.朱熹以這首〈絕句〉為例,說其詩「無蔬氣」.宋人論僧詩,「無蔬筍氣」似乎是最高境界.胡仔《苕溪漁隱叢話》卷五十七引《西清詩話》云:「東坡言僧詩要無蔬氣,固詩人龜鑒.」就是說僧詩要具清撥之韻,有本分家風(fēng),水邊林下氣象.看來志南此詩頗合標(biāo)準(zhǔn),才贏得凡事講究標(biāo)準(zhǔn)的朱熹的稱贊.
    實(shí)際上,有無「蔬筍氣」并不見得是論僧詩的最高標(biāo)準(zhǔn).僧也罷,俗也罷,在詩之真諦上并沒有截然界限,「真詩人必不失僧侶心,真僧侶亦必有詩人心.」(錢鐘書《談藝錄》八八引法國白瑞蒙《詩醇》語)志南此詩被人稱賞,主要還是於平常景物中寫出了一種詩趣,或是禪趣.那種橋東橋西的不同境界,那種「枝藜扶我」的反常合道,那種杏花雨、楊柳風(fēng)的柔美清麗,既是平常的,又是滿含詩味的.誠如錢鐘書先生在《談藝錄》中所說:「平常非即慣常.譬如人莫不飲食,而知味者則鮮.凝神忘我而自覺,則未忘我也;及事過境遷,亡逋莫追,勉強(qiáng)揣摹,十不得一.微茫渺忽,言語道窮,故每行而不能知,知而不能言,不知其然而然.」同是平常景,不同的人便會(huì)有不同的「言」,取得不同的審美收獲.成佛成魔一念間,志南留下一首好詩,正是他橋東到橋西知其然而然的緣故.
    終于說完了,意思其實(shí)就是:乘小船沿溪水而來,我扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩, 細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,不覺有一絲兒寒意.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版