精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 問一個(gè)小小的英語問題

    問一個(gè)小小的英語問題
    把句子“你是不是想不活了?”翻譯成
    “Do you want to live any longer?”
    “Don't you want to live any longer?”
    哪個(gè)句子才正確?我知道 not any longer 是“不再”的意思,但始終覺得有點(diǎn)不妥,高人幫我分析看看.
    英語人氣:241 ℃時(shí)間:2020-06-15 21:33:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    都正確
    第一句,你還想在這住嗎
    第二句,難道你不想在這你再住下去?為反問句
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版