禮尚往來(lái)
lǐshàngwǎnglái
[courtesy demands reciprocity; deal with sb.as he deals with you; pay sb.back in his own coin] 在禮節(jié)上注重有來(lái)有往,借指用對(duì)方對(duì)待自己的態(tài)度和方式去對(duì)待對(duì)方
禮尚往來(lái),往而不來(lái),非禮也;來(lái)而不往,亦非禮也.——《禮記·曲禮上》
禮尚往來(lái)
發(fā)音
lǐ shàng wǎng lái
釋義
禮:禮節(jié);尚:注重.指禮節(jié)上應(yīng)該有來(lái)有往.現(xiàn)也指以同樣的態(tài)度或做法回答對(duì)方.
出處
西漢·戴圣《禮記·曲禮上》:“禮尚往來(lái).往而不來(lái),非禮也;來(lái)而不往,亦非禮也.”
示例
雯青顧全同僚的面子,也只好~,勉強(qiáng)敷衍.(清·曾樸《孽?;ā返诹兀?div style="margin-top:20px">
我來(lái)回答
類似推薦