精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 如何翻譯這段文字,英譯漢

    如何翻譯這段文字,英譯漢
    Water Pollution ThreatensNorthwest China
    Nearly 80 percent of the population in northwestChina are living in an environment with serious ormoderate water pollution,according to a recent reportby the Chinese Academy of Engineering.
    The report characterized water pollution in this regioninto three categories:serious,moderate and clean.
    Seriously polluted areas include:sections of the mainstreams of the Yellow River and Weihe River,theShule River valley and Yili River valley where 21major cities are located.Water in these rivers is notusable even for irrigation purposes.The Weihe Rivervalley has become one of the most seriously pollutedareas in the country.The polluted sections occupyonly 13%of the total area of the northwest region,but they are industrial and mining centers and hometo 55.2%of the region’s population.Major pollutantsin these areas are COD,BOD and ammonia andnitrogen.In the main stream of the Yellow River inGansu and Inner Mongolia,heavy metals have alsobeen found.
    Moderately polluted areas are:14 cities/districtsincluding Urumqi(Xinjiang),Baiyin(Gansu)andTongchuan(Shaanxi).The water quality in theseareas is measured as meeting Grade IV standards.Occupying 27.2%of the region’s total area,thepolluted waters affect 23.9%of the region’spopulation.Water in these areas meets requirementsfor irrigation but not qualified for drinking.Ifunchecked,they will join the seriously polluted areassoon.
    Not yet polluted areas cover 27 cities.Although theyaccount for 59.8%of the region’s total area,most ofthese cities are located in the desert,covering only20.9%of the region’s total population.
    英語人氣:756 ℃時間:2020-05-11 14:12:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    賢兄翻譯出來了.
    中國西北的水污染威脅
    根據(jù)中國工程院最近的報導(dǎo),在中國西北部,近百分之八十的人口生活在水污染嚴(yán)重的環(huán)境中.
    該報告將這一地區(qū)水污染分為三大類:嚴(yán)重污染,中度污染和清潔.
    嚴(yán)重污染的地區(qū)包括:黃河和渭河主流域,疏勒河流域和伊犁河谷的21個主要城市地區(qū).這些河流的水質(zhì)受到嚴(yán)重污染,已不能用于灌溉.就整個中國而言,渭河流域已成為全國最嚴(yán)重的受污染地區(qū).雖然污染區(qū)域僅占西北地區(qū)總面積的13%,但其工礦業(yè)產(chǎn)生的污染卻使得該地區(qū)55.2%的人口飽受污染之苦.這些地區(qū)的化學(xué)需氧量、生化需氧量和氨氮含量等狀況極差,在甘肅、內(nèi)蒙古等境內(nèi)的黃河流域還發(fā)現(xiàn)有嚴(yán)重的重金屬污染.
    中度污染的地區(qū)分別是:其中包括烏魯木齊(新疆),白銀(甘肅)和銅川(陜西) 等14個城市.這些地區(qū)的水質(zhì)測量出僅相當(dāng)于第四級水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn).占全區(qū)總面積的27.2 % ,影響該占區(qū)域23.9 %的人口.該水質(zhì)基本可用于灌溉,但不能飲用.如果不加以遏制,便會加入嚴(yán)重污染區(qū)域行列.
    尚未受到污染的地區(qū)包括27個城市.雖然占全區(qū)總面積的59.8 % ,但大多城市都坐落在沙漠中,僅僅涵蓋該地區(qū)總?cè)丝诘?0.9%.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版