孟子的名言很多,你想知道那一句?比如
不以規(guī)矩,不成方圓.
【譯文】不用圓規(guī)和曲尺,就不能正確地畫出方形和圓形.
(2)權(quán),然后和輕重;度,然后知長(zhǎng)短.
【譯文】稱一稱,才曉得輕重;量一量,才曉得長(zhǎng)短.
(3)人有不為也,而后可以有為.
【譯文】人要有所不為,才能有所為.
(4)雖有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也.
【譯文】即使有一種最容易生長(zhǎng)的植物,曬它一天,又凍它十天,沒有能夠再生長(zhǎng)的.
(5)其進(jìn)銳者,其退速.
【譯文】前進(jìn)太猛的人,后退也會(huì)快.
(6)心之官則思,思則得之,不思則不得也.
【譯文】心這個(gè)器官職在思考,思考才能獲得,不思考便不能獲得.
(7)生于憂患而死于安樂(lè)也.
【譯文】憂愁患害足以使人生存,安逸快樂(lè)足以使人死亡.
(8)惟仁者宜在高位.不仁而在高位,是播其惡于眾也.
【譯文】只有道德高尚的仁人,才應(yīng)該處于統(tǒng)治地位.如果道德低的不仁者處于統(tǒng)治地位,就會(huì)把他的罪惡傳播給群眾.
(9)天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體.
【譯文】天子不行仁,便保不住他的天下;諸侯不行仁,便保不住他的國(guó)家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗廟;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身體.
(10)國(guó)君好仁,天下無(wú)敵焉.
【譯文】一國(guó)的君主如果喜愛仁德,整個(gè)天下便不會(huì)有敵手.
(11)省刑罰,薄稅斂,深耕易耨(n^u).
【譯文】減免刑罰,減輕賦稅,讓百姓能深耕細(xì)作,早除穢草.
(12)仁者無(wú)敵.
【譯文】仁德的人是無(wú)敵于天下的.
(13)五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣.雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣.百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣.謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣.
【譯文】每家給他五畝土地的住宅,四圍種植著桑樹,那么,五十歲以上的人都可以有絲棉襖穿了.雞狗與豬這類家畜,都有力量去飼養(yǎng)繁殖,那么,七十歲以上的人就都有肉可吃了.一家給他一百畝土地,并且不去妨礙他的生產(chǎn),八口人的家庭便都可以吃得飽飽的了.辦好各級(jí)學(xué)校,反復(fù)地用孝順父母、敬愛兄長(zhǎng)的大道理來(lái)開導(dǎo)他們,那么,須發(fā)花白的老人便會(huì)有人代勞,不致頭頂著、背負(fù)著東西在路上行走了.
(14)易其田疇,薄其稅斂,民可使富也.
【譯文】搞好耕種,減輕稅收,可以使百姓富足.
(15)君仁,莫不仁;君義,莫不義;君正,莫不正.
【譯文】君主仁,沒有人不仁;君主義,沒有人不義;君主正,沒有人不正.
(16)樂(lè)民之樂(lè)者,民亦樂(lè)其樂(lè);憂民之憂者,民亦憂其憂.
【譯文】以百姓的快樂(lè)為自己的快樂(lè)者,百姓也會(huì)以國(guó)君的快樂(lè)為自己的快樂(lè);以百姓的憂愁為自己的憂愁者,百姓也會(huì)以國(guó)君的憂愁為自己的憂愁.
(17)仁則榮,不仁則辱.
【譯文】諸侯卿相如果實(shí)行仁政,就會(huì)有榮耀;如果行不仁之政,就會(huì)遭受屈辱.
(18)有恒產(chǎn)者有恒心,無(wú)恒產(chǎn)者無(wú)恒心.茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不為已.
【譯文】有一定的產(chǎn)業(yè)收入的人才有一定的道德觀念和行為準(zhǔn)則,沒有一定的產(chǎn)業(yè)收入的人便不會(huì)有一定的道德觀念和行為準(zhǔn)則.假若沒有一定的道德觀念和行為準(zhǔn)則,就會(huì)胡作非為,違法亂紀(jì),什么事都干得出來(lái).
(19)爭(zhēng)地以戰(zhàn),殺人盈野;爭(zhēng)城以戰(zhàn),殺人盈城,此所謂率土地而食人肉,罪不容于死.
【譯文】為爭(zhēng)奪土地而戰(zhàn),殺死的人遍野;為爭(zhēng)奪城池而戰(zhàn),殺死的人滿城,這就是帶領(lǐng)土地來(lái)吃人肉,死刑都不足以贖出他們的罪過(guò).
(20)君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,則臣視君如國(guó)人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇仇.
【譯文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就會(huì)把君主當(dāng)作腹心;君主把臣下看成牛馬,臣下就會(huì)把君主當(dāng)成路上遇見的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就會(huì)把君主看作仇敵.
2 『孟子語(yǔ)錄』★經(jīng)典全收錄
(21)魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也.生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也.
【譯文】魚是我所喜歡吃的,熊掌也是我所喜歡吃的;如果兩者不能都吃的話,我便丟掉魚而吃熊掌.生命是我所喜愛的,義也是我所喜愛的;如果兩者不能并有,我便舍棄生命而取義.
(22)老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼.
【譯文】尊敬我的長(zhǎng)輩,從而推廣到尊敬別人的長(zhǎng)輩;愛護(hù)自己的晚輩,從而推廣到愛護(hù)別人的晚輩.
(23)得道者多助,失道者寡助.寡助之至,親戚畔之,多助之至,天下順之.
【譯文】行仁政的就有很多人幫助,不行仁政的就很少有人幫助.幫助他的人少到極點(diǎn)時(shí),連親戚都反對(duì)他;幫助他的人多到極點(diǎn)時(shí),全天下都?xì)w順?biāo)?
(24)天時(shí)不如地利,地利不如人和.
【譯文】天時(shí)不及地利,地利不及人和.
(25)殺一無(wú)罪非仁也,非其有而取之非義也.
【譯文】殺一個(gè)無(wú)罪的人,是不仁;不是自己所有,卻去取了過(guò)來(lái),是不義.
(26)賊仁者謂之“賊”,賊義者謂之“殘”.殘賊之人謂之“一夫”.聞?wù)D一夫紂,未聞弒君也.
【譯文】破壞仁愛的人叫做“賊”,破壞道義的人叫做“殘”.這樣的人,我們就叫作他“獨(dú)夫”.我只聽說(shuō)周武王誅殺了獨(dú)夫殷紂,沒有聽說(shuō)過(guò)他是以臣弒君的.
(27)賢者在位,能者在職.
【譯文】使有德行的人居于相當(dāng)?shù)墓傥?有才能的人擔(dān)任一定職務(wù).
(28)尊賢使能,俊杰在位.
【譯文】尊重有道德的人,使用有能力的人,杰出的人物都有官位.
(29)民為貴,社稷次之,君為輕.
【譯文】百姓最為重要的,代表國(guó)家的土谷之神為次,君主是最為輕的.
猜你喜歡
- 1籠子里有免子和雞.共有108條腿,算免子多少?雞多少?
- 2零度經(jīng)線和緯線如何確定?
- 3若知B(-4.0)C(4.0)是三角形AB的兩個(gè)端點(diǎn),三角形ABC周長(zhǎng)18.求頂點(diǎn).A的軌跡方程
- 4《齊王筑城》全文的翻譯,急
- 5Commission Decision官方翻譯是個(gè)什么組織
- 6I am poor in english.I can hardly make myself understood. 這個(gè)understood為啥不用原型?
- 730噸比[]噸少二分之一噸
- 8王先生月收入2500元,如果按國(guó)家規(guī)定超過(guò)1600圓的部分按5%要上交個(gè)人所得稅,王先生每個(gè)月的實(shí)際收入是多
- 9一個(gè)長(zhǎng)方形周長(zhǎng)68米,長(zhǎng)比寬的3倍少2米,長(zhǎng)和寬各是多少?
- 1016乘(16乘8分之7)=幾要過(guò)程
- 11幽的筆順
- 12文帝之后六年..文言文中周亞夫是一個(gè)什么樣的人