精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 上欲聞之,屢諷以微旨,曄偽若不曉,終不肯為上彈.

    上欲聞之,屢諷以微旨,曄偽若不曉,終不肯為上彈.
    把這句話翻譯成白話文
    語(yǔ)文人氣:931 ℃時(shí)間:2020-05-08 16:33:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    原句:曄長(zhǎng)不滿七尺,肥黑,禿眉須.善彈琵琶,能為新聲.上欲聞之,屢諷以微旨,曄偽若不曉,終不肯為上彈.上嘗宴飲歡適,謂曄曰:“我欲歌,卿可彈.”曄乃奉旨.上歌既畢,曄亦止弦. (《宋書(shū)·范曄傳》)
    試譯如下:范曄身高不足七尺(應(yīng)是比較矮的意思),身體比較旁皮膚黝黑,眉毛和胡須都禿了.(以上都是形容范曄長(zhǎng)得丑.)他很善于彈奏琵琶,能夠自己度曲(做新的曲子);皇帝很想聽(tīng)他彈彈新曲子,多次委婉的向他表露這個(gè)意思,范曄裝作不懂(皇帝的意思),始終不肯給皇帝彈.后來(lái)有一次皇帝設(shè)宴喝酒,正當(dāng)高興的時(shí)候,對(duì)范曄說(shuō):“我要唱支歌,你幫我彈曲子吧.”范曄于是順從皇帝的意思.但是皇帝歌聲剛落,范曄也就停下不彈了.(歌畢止弦)
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版