精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 用狀語從句翻譯

    用狀語從句翻譯
    1.除非這問題是從歷史的角度(perspective)來分析個(gè)解釋,否則你理解起來會(huì)有困難.(unless)
    2.這小說很流行,我敢肯定用不了多久就會(huì)被改編(adpet)成電影(so...that)
    3.這二十層的大樓將建在地震毀掉房子的地方(where)
    4.只要你的目標(biāo)是現(xiàn)實(shí)的,不是生活中所有的東西都會(huì)是艱難(tough)的
    5.校長剛點(diǎn)燃香煙,整個(gè)加油站就爆炸了(No sooner)
    6.我買這雙鞋已經(jīng)很久了(long)
    7.每當(dāng)我失敗時(shí),媽媽總是鼓勵(lì)我繼續(xù)努力,說“失敗是成功之母”
    8.昨天媽媽把我的書包放在他過去常常放衣服的地方(where)
    9.無論你多么擔(dān)憂考試的結(jié)果,你要記住明天將會(huì)更好(No matter)
    10.無論你玩電腦游戲還是看電視,你必須先完成你的作業(yè)(whether)
    英語人氣:749 ℃時(shí)間:2020-02-04 10:32:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.Unless you analyze this question from a history pespective,it can be hard for you to understand it.
    2.This novel is so popular that I am sure soon it will be adapted to a movie.
    3.This building which has 20 floors will be bulit in the place where houses were destroyed in the earthquake.
    4.Things in life won't be all tough as long as your target is real
    5.No sooner had the principle light his cigarette than the gas statoin exploded.
    6.I've had these pair of shoes for a long time.
    7.Every time I failed,mom encouraged me to carry on and told me that failure is the mother of success.
    8.Mom put my bag in the place where she uesd to put her clothes.
    9.No matter how worried you are about your exam,remember that tomorrow is another day.
    10.You must finish your homework first whether you want to play computer games or watch TV.
    好多呀~你看看行么
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版