采取了白人男子的負(fù)擔(dān)-
派出了最好的葉品種-
去約束你的兒子流亡
以你的俘虜?shù)男枰?
等待,在重治理,
就在微風(fēng)中飄揚(yáng)民俗和野生動物-
你的新陷入特雷西人民,
有一半魔鬼,一半的孩子.
采取了白人男子的負(fù)擔(dān)-
在耐心去遵守,
以面紗恐怖威脅
核對顯示的自豪感;
經(jīng)過公開演講和簡單,
了一百遍,取得了平原,
尋求另外的利潤
和工作,彼此的利益.
采取了白人男子的負(fù)擔(dān)-
野蠻戰(zhàn)爭的和平-
填補(bǔ)充分口的饑荒,
與投標(biāo)患病停止;
當(dāng)你的目標(biāo)是最接近
(完別人尋求)
觀看懶惰和異教徒蠢事
把你所有的希望化為烏有.
采取了白人男子的負(fù)擔(dān)-
沒有鐵律的國王,
但不勞而獲的農(nóng)奴和清掃車-
故事的共同的東西.
港口葉不得進(jìn)入,
道路曄不得胎面膠,
去,使他們與你的生活
和馬克他們與你的死亡.
采取了白人男子的負(fù)擔(dān),
攫取他的舊獎賞-
歸咎于那些葉更好
該恨的那些葉民警衛(wèi)隊(duì)-
該哭的主持人葉幽默感
(啊,慢! ) ,對輕: -
"為什么帶葉美從勞役,
我們所愛的埃及夜" ?
采取了白人男子的負(fù)擔(dān)-
葉不敢委曲少-
也呼吁太大了對新聞自由
為了掩飾你的厭戰(zhàn)情緒.
所有葉會或耳語,
所有葉休假或做
沉默的特雷西人民
應(yīng)權(quán)衡你的上帝與你.
采取了白人男子的負(fù)擔(dān)!
做與幼稚天-
輕- proffered勞雷爾
易u(yù)ngrudged贊美:
說到現(xiàn)在,以搜索你的男子漢氣概
通過所有吃力不來,
冷,微升與親愛買智慧
判斷你的同儕.
英語翻譯
英語翻譯
Take up the White Man's burden--
Send forth the best ye breed--
Go,bind your sons to exile
To serve your captives' need;
To wait,in heavy harness,
On fluttered folk and wild--
Your new-caught sullen peoples,
Half devil and half child.
Take up the White Man's burden--
In patience to abide,
To veil the threat of terror
And check the show of pride;
By open speech and simple,
An hundred times made plain,
To seek another's profit
And work another's gain.
Take up the White Man's burden--
The savage wars of peace--
Fill full the mouth of Famine,
And bid the sickness cease;
And when your goal is nearest
(The end for others sought)
Watch sloth and heathen folly
Bring all your hope to nought.
Take up the White Man's burden--
No iron rule of kings,
But toil of serf and sweeper--
The tale of common things.
The ports ye shall not enter,
The roads ye shall not tread,
Go,make them with your living
And mark them with your dead.
Take up the White Man's burden,
And reap his old reward--
The blame of those ye better
The hate of those ye guard--
The cry of hosts ye humour
(Ah,slowly!) toward the light:--
"Why brought ye us from bondage,
Our loved Egyptian night?"
Take up the White Man's burden--
Ye dare not stoop to less--
Nor call too loud on Freedom
To cloak your weariness.
By all ye will or whisper,
By all ye leave or do,
The silent sullen peoples
Shall weigh your God and you.
Take up the White Man's burden!
Have done with childish days--
The lightly-proffered laurel,
The easy ungrudged praise:
Comes now,to search your manhood
Through all the thankless years,
Cold,edged with dear-bought wisdom,
The judgment of your peers.
求意譯...只需中文的文章大意,因?yàn)榉g全文是不太現(xiàn)實(shí)的.
written during the European Imperialism
Take up the White Man's burden--
Send forth the best ye breed--
Go,bind your sons to exile
To serve your captives' need;
To wait,in heavy harness,
On fluttered folk and wild--
Your new-caught sullen peoples,
Half devil and half child.
Take up the White Man's burden--
In patience to abide,
To veil the threat of terror
And check the show of pride;
By open speech and simple,
An hundred times made plain,
To seek another's profit
And work another's gain.
Take up the White Man's burden--
The savage wars of peace--
Fill full the mouth of Famine,
And bid the sickness cease;
And when your goal is nearest
(The end for others sought)
Watch sloth and heathen folly
Bring all your hope to nought.
Take up the White Man's burden--
No iron rule of kings,
But toil of serf and sweeper--
The tale of common things.
The ports ye shall not enter,
The roads ye shall not tread,
Go,make them with your living
And mark them with your dead.
Take up the White Man's burden,
And reap his old reward--
The blame of those ye better
The hate of those ye guard--
The cry of hosts ye humour
(Ah,slowly!) toward the light:--
"Why brought ye us from bondage,
Our loved Egyptian night?"
Take up the White Man's burden--
Ye dare not stoop to less--
Nor call too loud on Freedom
To cloak your weariness.
By all ye will or whisper,
By all ye leave or do,
The silent sullen peoples
Shall weigh your God and you.
Take up the White Man's burden!
Have done with childish days--
The lightly-proffered laurel,
The easy ungrudged praise:
Comes now,to search your manhood
Through all the thankless years,
Cold,edged with dear-bought wisdom,
The judgment of your peers.
求意譯...只需中文的文章大意,因?yàn)榉g全文是不太現(xiàn)實(shí)的.
written during the European Imperialism
英語人氣:566 ℃時間:2020-05-25 19:37:15
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 穿白色襯衫的一個人是懷特先生 用英語怎么翻譯 Mr man is in white White shirt the a 怎么連詞成句?
- the man (in the white car) is my father(就畫線部分提問)
- 英語連詞成句the man a in white is doctor
- 英語翻譯
- is,man,white,who,the,in?連詞成句
- 求解一道很簡單的一元二次方程
- 散步 的閱讀答案
- 若函數(shù)f(x)=log a(2-x)在(1,2)上的值恒為負(fù)數(shù),則a的取值范圍是?
- Betty would buy a coat online_buy it in a shop.
- 小學(xué)六年級 數(shù)學(xué) 簡便運(yùn)算 請?jiān)敿?xì)解答,謝謝!(2 16:44:0)
- 下面大家和我一起用英語怎么寫
- 像哭笑不得這樣的詞有哪些
猜你喜歡
- 1籠子里有免子和雞.共有108條腿,算免子多少?雞多少?
- 2零度經(jīng)線和緯線如何確定?
- 3若知B(-4.0)C(4.0)是三角形AB的兩個端點(diǎn),三角形ABC周長18.求頂點(diǎn).A的軌跡方程
- 4《齊王筑城》全文的翻譯,急
- 5Commission Decision官方翻譯是個什么組織
- 6I am poor in english.I can hardly make myself understood. 這個understood為啥不用原型?
- 730噸比[]噸少二分之一噸
- 8王先生月收入2500元,如果按國家規(guī)定超過1600圓的部分按5%要上交個人所得稅,王先生每個月的實(shí)際收入是多
- 9一個長方形周長68米,長比寬的3倍少2米,長和寬各是多少?
- 1016乘(16乘8分之7)=幾要過程
- 11幽的筆順
- 12文帝之后六年..文言文中周亞夫是一個什么樣的人