精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這段話很復(fù)雜,請幫忙看看英文怎么表達才能夠說得清楚,

    這段話很復(fù)雜,請幫忙看看英文怎么表達才能夠說得清楚,
    我仔細對比了這新樣品跟原始的樣品,他們的確存在明顯的色差,但這是工廠能做到最好的了,因為這原始樣板本身就存在較大的色差,可能由于操作的失誤.從圖片上你可以看到,這原始樣板里面的碗跟杯子的顏色明顯不同.(碗的顏色是藍色的,而杯子的顏色更多是偏向綠色)
    英語人氣:526 ℃時間:2019-08-17 23:18:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    您好:這段話的翻譯是;I carefully compare the new sample with the original sample,They exist obvious chromatic aberration,But this is the factory can do the best,Because the original model itself there...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版