精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • a sentence to translate

    a sentence to translate
    Enough,for tonight,to surrender yourself to the hush,the gloom,the half-guessed-at beauties of a city which seems rather to be a metropolis of dreamland,or of a fairyland,than a place where ordinary people lead commonplace lives and put uo umbrellas when it rains.
    umbrella 前面是put up
    還有幫忙指出這句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)
    英語(yǔ)人氣:937 ℃時(shí)間:2020-05-22 08:31:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    夠了,今晚,交出自己的狀態(tài),黑暗,半猜測(cè),在美麗的城市,而這似乎是一個(gè)大都市的夢(mèng)境,或者一個(gè)仙境,而非一個(gè)地方,導(dǎo)致老百姓司空見(jiàn)慣的生活和把雨傘當(dāng)下雨.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版