英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
In London,taxi drivers,“hearing tales of doom and gloom” as they carried City bankers and hedge fund managers in the autumn of 2007 became lead indicators of consumer belt-tightening.They deferred new vehicle purchases,which now hover at about 2,000 units a year rather than the 3,000 that can be produced to meet peak demand.
請(qǐng)翻譯成中文,翻得好再多給20
In London,taxi drivers,“hearing tales of doom and gloom” as they carried City bankers and hedge fund managers in the autumn of 2007 became lead indicators of consumer belt-tightening.They deferred new vehicle purchases,which now hover at about 2,000 units a year rather than the 3,000 that can be produced to meet peak demand.
請(qǐng)翻譯成中文,翻得好再多給20
英語(yǔ)人氣:125 ℃時(shí)間:2020-06-22 09:54:21
優(yōu)質(zhì)解答
在2007年秋天的倫敦,當(dāng)出租車司機(jī)搭載城市銀行家和對(duì)沖基金的經(jīng)理時(shí)就會(huì)對(duì)他們說(shuō)“聽聽這些不幸和悲慘的故事吧”,這樣一來(lái),司機(jī)就變成了倡導(dǎo)消費(fèi)者縮減開支的先驅(qū).他們推遲購(gòu)買新車,而這樣做會(huì)使原本一年需要生產(chǎn)3000輛車以滿足購(gòu)車高峰變?yōu)橐荒曛恍枰?000輛左右.
我來(lái)回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1地球上重1千克的物體到月球上重0.167千克,在月球上中12.5千克的物體,在地球上中多少千克?(保留整數(shù))
- 2一個(gè)圓柱形容器,底面半徑是10cm,將一個(gè)物體浸入容器內(nèi),水面上升1.5cm,物體體積是?
- 3“染色體”是什么?為什么叫 染色體?
- 41/15÷3.25+8/13× 4/15+4/13÷3.75
- 5形容舍不得離開的成語(yǔ)
- 6電阻在電路中有何作用?
- 7巴蜀英才
- 8將質(zhì)量為1.15gNa用刺了孔的鋁箔包裹后放入水中,共收集到1.232L{標(biāo)況}氣體.
- 9語(yǔ)文反義詞(成語(yǔ))
- 10如圖,已知∠AOB=40°,點(diǎn)P關(guān)于OA、OB的對(duì)稱點(diǎn)分別為C、D,CD交OA、OB于M、N兩點(diǎn),則∠MPN的度數(shù)是?
- 11若關(guān)于x的方程x2-(a2+b2-6b)x+a2+b2+2a-4b+1=0的兩個(gè)實(shí)數(shù)根x1,x2滿足x1≤0≤x2≤1,則a2+b2+4a的最小值和最大值分別為( ?。?A.12和5+45 B.-72和5+45 C.-72和12 D.-12
- 12一道數(shù)學(xué)三角函數(shù)幾何題目