精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 為什么wuthering heights 翻譯成呼嘯山莊啊?

    為什么wuthering heights 翻譯成呼嘯山莊啊?
    語(yǔ)文人氣:446 ℃時(shí)間:2020-04-05 17:52:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    樓上二位的回答差不多能解釋原因了,文學(xué)作品,影視作品的標(biāo)題也要結(jié)合作品本身的內(nèi)容來(lái)譯.比如狄更斯的Oliver Twister譯成霧都孤兒,而其實(shí)它是主人公的名字.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版