精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 輸入古詩文翻譯

    輸入古詩文翻譯
    唐子西云:“詩初成時,未見可訾處,姑置之.明日取讀,則瑕疵百出,乃反復改正之.隔數(shù)日取閱,疵累又出,由正改之.如此數(shù)四,方敢示人.”此數(shù)言,可謂知其難而深造者也.余云;"知一重非,進一重境;亦有生金,一鑄而定."
    語文人氣:137 ℃時間:2020-03-30 16:34:00
    優(yōu)質解答
    唐子西說:“詩剛寫成的時候,沒有發(fā)現(xiàn)可以指責的地方,姑且放在那里.第二天拿來讀,就發(fā)現(xiàn)錯誤百出,于是反復修改.隔幾天再拿來讀,又發(fā)現(xiàn)瑕疵,因此再加以改正.這樣幾次下來,才可以給人看.”這幾句話,可以說是知道其中的...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版