精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    初,曹公壯羽為人,而察其心神無久留之意,謂張遼曰:“卿試以情問之.”既而遼以問羽,羽嘆曰:“吾極知曹公待我厚,然吾受劉將軍厚恩,誓以共死,不可背之.吾終不留,吾要當(dāng)立效以報曹公乃去.”遼以羽言報曹公,曹公義之.乃羽殺顏良,曹公知其必去,重加賞賜.羽盡封其所賜,拜書告辭,而奔先主于袁軍.
    語文人氣:395 ℃時間:2020-09-14 19:36:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    起初,曹操欣賞關(guān)羽的為人,觀察到他心中并沒有久留的意向,便對張遼說:“你試試用情義打動他.”然后張遼去問關(guān)羽,關(guān)羽嘆氣說:“我深知曹公待我很好,然而我過受劉將軍厚恩,發(fā)誓和他共生死,不能背棄他.我終究不會留在這里,我要將馬上報答曹公恩典就離開.”張遼把這話報給了曹操,曹操覺得他很講義氣.而后,關(guān)羽殺了顏良,曹操知道他一定會離開,對他進(jìn)行隆重的賞賜.關(guān)羽將賞賜封起來,留信告別,然后去投奔在袁紹處的先主劉備.
    不專業(yè)的,但是大概意思肯定沒錯
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版