精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 急需《班超投筆從戎》的翻譯

    急需《班超投筆從戎》的翻譯
    語(yǔ)文人氣:113 ℃時(shí)間:2020-05-12 02:22:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文:
    《后漢書·班超傳》:
    為人有大志,不修細(xì)節(jié).然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱.有口辯,而涉獵書傳.永平五年.兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽(yáng).家貧,常為官傭書以供養(yǎng).久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之.超曰:“小子安知壯士志哉!”
    譯文:
    班超為人有遠(yuǎn)大的志向,不計(jì)較一些小事情.然而在家中孝順勤謹(jǐn),過(guò)日子常常辛苦操勞,不以勞動(dòng)為恥辱.他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍.公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽(yáng).因?yàn)榧彝ヘ毟F,班超常為官府抄書掙錢來(lái)養(yǎng)家.他長(zhǎng)期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒(méi)有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時(shí)期的傅介子、武帝時(shí)期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長(zhǎng)期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說(shuō):“小子怎么能了解壯士的志向呢!”
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版