精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    問題補充是:世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)竹…合昏尚知時,三句的翻譯,其中,轉(zhuǎn)讀幾聲?
    語文人氣:110 ℃時間:2020-06-06 01:49:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    世俗人情都厭惡衰敗的人家,萬事就像隨風而轉(zhuǎn)的燭火.
    丈夫是個輕薄子弟,拋棄了我又娶了個美麗如玉的新人.
    合歡花尚且知道朝開夜合,鴛鴦鳥成雙成對從不獨宿.
    我覺得應該是第三聲
    因為zhuan第四聲的意思是繞著某某東東移動,而燭火在風中應該是不定的搖曳著,怎么可能繞著某物在轉(zhuǎn)呢?所以是第三聲吧~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版