精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.SEARCHING THE WOODS
    (XXIVth Birthday Poem)
    You have been there in green shadows,
    your face paler than the great ranked trees,
    paler than stunted clearing where the moon
    burns shrub and tussock with her cool glare.
    You have stumbled over bodies
    buried in this shroud of leaves (lost children,
    crazed princes) baffed by a mass of briared thorns
    that climbing darkened a darkening sky
    You have paused for breathing moments
    sensing confnement of your onward roaring
    arteries until all was quiet.Then,worse than
    blood stalked you with its fensing teeth.
    You have sometimes passed the hours
    hunched over surly fres,your face streaked
    with tears again.And when rain replied
    you found shelter,shared night’s old ache
    until day came.Then a stream’s passing
    parted the foliage and you glimpsed a distant
    ridge where forest thinned the skyline’s thrust;
    and,quickening,you yearned the homeward step.
    Dark forest behind you with its fabled forms,
    you came down the long slope of meadowland
    to vines and stone houses lit with lamps
    and found lintels and doorsteps you had known.
    英語人氣:405 ℃時間:2019-08-31 19:01:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.SEARCHING THE WOODS
    searching the woods
    尋找森林
    (XXIVth Birthday Poem)
    生日詩
    You have been there in green shadows,
    你在樹蔭一本,
    your face paler than the great ranked trees,
    你的面容比排排的樹還要蒼白
    paler than stunted clearing
    比受阻礙的清晰的地方還要蒼白
    where the moon
    burns shrub and tussock with her cool glare.
    月亮閃爍她的冷漠的目光,燃燒灌木和草叢
    You have stumbled over bodies
    你被自己絆倒
    buried in this shroud of leaves
    埋在這層葉子下,
    (lost children,失去了孩子
    crazed princes)瘋狂的王子們
    baffed by a mass of briared thorns
    被長滿荊棘的荊棘刺飛
    that climbing darkened a darkening sky
    夜幕逼近地爬上天空
    You have paused for breathing moments
    你停下休息
    sensing confnement of your onward roaring arteries
    感受你沸騰向前的血液停止
    until all was quiet.
    知道所有的一切安靜下來
    Then,worse than
    blood stalked you with its fensing teeth.
    比血液追蹤用它的牙追蹤你更糟糕很厲害啊,翻譯的挺好的。后半部分也幫忙翻譯下吧,謝謝
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版