精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    有一首歌叫做If I Didn't Know Any Better,是Alison Krauss唱得,誰能幫我找一找中文翻譯!3Q~
    其他人氣:882 ℃時間:2020-01-29 16:46:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    歌手:Alison Krauss
    歌詞翻譯:瘦竹
    I
    turned around
    我回轉(zhuǎn)身
    Before I could run
    來不及奔跑
    I found you already settled down
    我發(fā)現(xiàn)你已漸漸平息
    In the back of my mind
    在我的內(nèi)心深處
    I know this is just a customary fever
    我知道狂熱不過是一種習慣
    The moon is our deceiver
    月亮欺騙了我們
    That will leave you running blind
    它終將會讓你在黑暗里前行
    You're heart is pullin'
    你的心已經(jīng)靠岸
    If I didn't know any better
    如果我不知如何是好
    I'd be fallin deeper and deeper it's true
    我愿越潛越深 這是真的
    I'd hear it call in'
    我想聽到它的呼喚
    If I didn't know any better
    如果我不知如何是好
    And I'd be in love with you
    我想和你重歸于好
    Didn't want to
    不再想
    The look in the eyes of the one that
    那人眼里的目光
    I would be drawn too
    我也要抽身而出
    I'm a moth lost in a fire
    我就象飛蛾撲火
    And I know this
    我知道這一切
    Is just a beautiful illusion
    不過是美麗的幻想
    A case of the confusion
    某種混亂
    Between love and desire
    在愛與絕望之間
    You're heart is pullin'
    你的心已經(jīng)靠岸
    If I didn't know any better
    如果我不知如何時是好
    I'd be fallin deeper and deeper its true
    我愿越潛越深 這是真的
    I'd hear it callin'
    我想聽到它的呼喚
    If I didn't know any better
    如果我不知如何是好
    And I'd be in love
    我還在愛中
    When the flame burns out
    當激情燃盡
    If finally settles down
    當一切平靜
    And you forget
    當你遺忘
    I ever came around
    我還會回望
    You're heart is pullin'
    你的心已經(jīng)靠岸
    If I didn't know any better
    如果我不知如何是好
    I'd be fallin deeper and deeper its true
    我愿越潛越深 這是真的
    I'd hear it callin'
    我想聽到它的呼喚
    If I didn't know any better
    如果我不知如何是好
    And I'd be in love with you
    我想和你重歸于好
    I turned around
    我回轉(zhuǎn)身
    Before I could run
    來不及奔跑
    I found you already settled down
    我發(fā)現(xiàn)你已漸漸平息
    In the back of my mind
    在我的內(nèi)心深處
    Alison Krauss
    多次被評為世界最美的女聲,坐擁11座格萊美獎
    最著名的歌曲When you say nothing at all(永遠有多遠) 被無數(shù)人當作心中永恒的經(jīng)典.
    身為冷山中那首動人的The Scarlet Tide的演唱者.獲得2004年奧斯卡最佳電影歌曲提名.
    與聯(lián)合車站樂隊的合作Union Station的Bluegrass威力又像是幫她往前推了一把,讓已經(jīng)擁有翅膀的Alison再添一道光環(huán).
    無可否認Alison具有十分甜美的歌喉,但用心演唱的態(tài)度,才許是她長久以來受歌迷肯定的主要原因.
    16歲開始Alison Krauss與美國鄉(xiāng)村音樂最重要的獨立唱片公司Rounder簽約,發(fā)行的第一張個人專輯,立刻成為樂評家的最愛.18歲首度獲得葛萊美獎,之后又繼續(xù)獲得無數(shù)鄉(xiāng)村音樂獎項,其中包括11項葛萊美獎,種種的榮耀應(yīng)該都是因為她從小苦學古典小提琴、民謠小提琴及歌唱技巧吧.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版