精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • but he fells that his rise in status is well worth the loss of money

    but he fells that his rise in status is well worth the loss of money
    is well worth the loss of money.真奇怪.
    為什么不說(shuō)is better worth than losing of money
    英語(yǔ)人氣:236 ℃時(shí)間:2020-01-26 02:06:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    well在這里沒(méi)有比較的意思,只是說(shuō)用錢換地位上升非常值得.
    better than是比較.如果用比較,原句的意思就成了:他地位的上升比損失錢財(cái)更值得.意思不通.the loss of money在句子中的成分is的表語(yǔ)worth是形容詞暈一直以為worth 是名詞= =|||
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版