精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 莊子見空骷髏的翻譯

    莊子見空骷髏的翻譯
    其他人氣:975 ℃時(shí)間:2020-05-22 08:01:25
    優(yōu)質(zhì)解答
    莊子之楚,見空髑髏
    【原文】
    莊子之楚,見空髑髏,髐然有形,撽以馬捶,因而問之,曰:“夫子貪生失理,而為此乎?將子有亡國之事,斧鉞之誅,而為此乎?將子有不善之行,愧遺父母妻子之丑,而為此乎?將子有凍餒之患,而為此乎?將子之春秋故及此乎?”于是語卒,援髑髏,枕而臥.
    夜半,髑髏見夢曰:“子之談?wù)咚妻q士.視子所言,皆生人之累也,死則無此矣.子欲聞死之說乎?”莊子曰:“然.”髑髏曰:“死,無君于上,無臣于下;亦無四時(shí)之事,從然以天地為春秋,雖南面王樂,不能過也.”莊子不信,曰:“吾使司命復(fù)生子形,為子骨肉肌膚,反子父母妻子閭里知識(shí),子欲之乎?”髑髏深矉蹙曰:“吾安能棄南面王樂而復(fù)為人間之勞乎!”
    【譯文】
    莊子到楚國去,途中見到一個(gè)骷髏,枯骨突露呈現(xiàn)出原形.莊子用馬鞭從側(cè)旁敲了敲.于是問道:“先生是貪求生命、失卻真理,因而成了這樣呢?抑或你遇上了亡國的大事,遭受到刀斧的砍殺,因而成了這樣呢?抑或有了不好的行為,擔(dān)心給父母、妻兒子女留下恥辱,羞愧而死成了這樣呢?抑或你遭受寒冷與饑餓的災(zāi)禍而成了這樣呢?抑或你享盡天年而死去成了這樣呢?”莊子說罷,拿過骷髏,用作枕頭而睡去.
    到了半夜,骷髏給莊子顯夢說:“你先前談話的情況真像一個(gè)善于辯論的人.看你所說的那些話,全屬于活人的拘累,人死了就沒有上述的憂患了.你愿意聽聽人死后的有關(guān)情況和道理嗎?”莊子說:“好.”骷髏說:“人一旦死了,在上沒有國君的統(tǒng)治,在下沒有官吏的管轄;也沒有四季的操勞,從容安逸地把天地的長久看作是時(shí)令的流逝,即使南面為王的快樂,也不可能超過.”莊子不相信,說:“我讓主管生命的神來恢復(fù)你的形體,為你重新長出骨肉肌膚,返回到你的父母、妻子兒女、左右鄰里和朋友故交中去,你希望這樣做嗎?”骷髏皺眉蹙額,深感憂慮地說:“我怎么能拋棄南面稱王的快樂而再次經(jīng)歷人世的勞苦呢?”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版