精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    中國(guó)五千年輝煌燦爛的歷史文化,使中國(guó)有了自己完整的思想體系和文化體系.可以說(shuō)前人給我們留下了很豐厚的文化遺產(chǎn),經(jīng)過(guò)挖掘整理和去偽存真,取其精華,我們是受用不盡的.但是,現(xiàn)在有些人卻要舍本求末,盲目地拋棄民族文化,單純地去追逐外來(lái)文化.歷史證明這是絕對(duì)錯(cuò)誤的,一切跨地域的理論如果不與當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況相結(jié)合,那么它就不能在此地扎根,更不用說(shuō)存活下去了.我國(guó)政府對(duì)待文化提出了八字方針———古為今用,西為中用.重點(diǎn)和難點(diǎn)就落在了“用”上.如何用,用多少,可以使我們既對(duì)得起祖宗又跟得上潮流,要把握這個(gè)度,是量變而不是質(zhì)變.怎樣去把握這個(gè)用字,對(duì)中國(guó)當(dāng)前的廣告設(shè)計(jì)發(fā)展方向有著重要的指導(dǎo)作用.
    麻煩人工翻譯啊,不要用google或者有道之類的翻譯軟件翻譯啦
    英語(yǔ)人氣:909 ℃時(shí)間:2020-01-27 20:43:09
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是我的譯文,僅供參考:The Chinese brilliant culture with a history of five thousand years has causedChina to have complete systems of both ideology and culture.It can be said that our predecessors ha...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版