精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    19.4 The performance of either party’s obligations will be in such a case postponed with the period of the existence of the Force Majeure event plus a reasonable period to remobilizing production and shipping.No penalty shall be payable for the duration of this delay.
    19.5 Should the delay caused by a Force Majeure event last for more than I (one) month the sides will attempt to agree measures to allow contract to continue.Should such an agreement not be reached within 30 (thirty) days from the date of certified Force Majeure event,the sides are entitled to terminate the contract.
    19.6 The Force Majeure event does not exonerate the Buyer from paying for the goods already delivered under documents in section 11.1 Commercial Invoice.
    英語人氣:189 ℃時(shí)間:2019-08-20 22:10:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    19.4各方義務(wù)的履行在這種情況下將會(huì)被推遲,期間為不可抗力事件的存續(xù)時(shí)間加上合理的恢復(fù)生產(chǎn)和運(yùn)輸?shù)臅r(shí)間段.這一延遲將不會(huì)有罰金需要支付.
    19.5. 如果由不可抗力引起的延遲持續(xù)超過一(壹)個(gè)月,各方應(yīng)嘗試為合同的繼續(xù)執(zhí)行而采取的措施達(dá)成協(xié)議.如果自被證實(shí)的不可抗力事件發(fā)生后30(叁拾)日內(nèi)未能達(dá)成這一協(xié)議,各方有權(quán)終止該合同.
    19.6. 不可抗力事件并不免除買方在在11.1節(jié)“商務(wù)發(fā)票”項(xiàng)下對(duì)已發(fā)貨物的付款責(zé)任.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版