精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句話是什么意識,有那些語法和時態(tài)錯誤,錯的地方應該怎么改正!

    這句話是什么意識,有那些語法和時態(tài)錯誤,錯的地方應該怎么改正!
    Love someone is not committed to her how good she would,but knowing that there is no love,hope,it is not always there innocently waiting for her!
    英語人氣:973 ℃時間:2020-06-20 05:56:03
    優(yōu)質解答
    愛一個人不是向她承諾她是多么的好,而是要她知道,沒有愛,沒有希望,就不會有一份純真在等她.整個句子的時態(tài)是一般現(xiàn)在,就不應該用would.后面缺主語How good she will be.but let her know that……there is no love n...謝謝哈,翻譯的這么好,英語看起來不怎么樣,用漢語翻譯出來這么有意境的。后面改成是不是there is no innocent waiting for her。這里的innocently是副詞,必須改成innocent作形容詞修飾后面的名詞waiting,對不!!嗯,there is no innocent waiting for her。不過,這樣的話,innocent 可以作名詞,純真的人。waiting動詞,,我的理解是,就沒有純真的人在等她。或許更順暢一些。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版