精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 幫忙翻譯把文言文翻譯成現(xiàn)代文

    幫忙翻譯把文言文翻譯成現(xiàn)代文
    至于子美,蓋所謂上薄風(fēng)騷,下該沈宋,言奪蘇李,氣吞曹劉,掩顏謝之孤高,雜徐庾之流麗,盡得古今之體勢,而兼人人之所獨(dú)專矣!使仲尼考鍛其旨要,尚不知貴其多乎哉!茍以為能所不能,無可無不可,則詩人以來,未有如子美者.時(shí)山東人李白亦以奇文取稱,時(shí)人謂之‘李杜’.予觀其壯浪縱恣,擺去拘束,模寫物象及樂府歌詩,誠亦差肩于子美矣!至若鋪陳終始,排比聲韻,大或千言,次猶數(shù)百,詞氣豪邁而風(fēng)調(diào)清深,屬對律切而脫棄凡近,則李尚不能歷其藩翰,況堂奧乎.
    語文人氣:661 ℃時(shí)間:2020-09-23 12:03:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是元稹給杜甫寫的墓志銘,大意如下:
    至于杜甫(字子美)就是所說的向上繼承詩經(jīng)(國風(fēng))和楚辭(離騷,合稱風(fēng)騷),向下領(lǐng)袖沈、宋(抱歉沒有查到這兩個(gè)人具體是誰),說出的詩句能夠壓倒蘇武、李陵,氣勢能夠包容曹植、劉公(可能是劉幀),掩蓋了顏(可能是顏延之)、謝靈運(yùn)(也可能是謝眺)的孤高,夾雜著徐陵、庾信的清麗,完全得到了古往今來的結(jié)構(gòu)氣勢,把前人獨(dú)特的地方綜合起來.讓孔子來考察精煉他的主旨要義,還不知道以多為貴啊.我認(rèn)為能做別人不能做的,沒有什么非這樣不可,那么從有了詩人以來,還沒有那個(gè)人能趕得上杜甫.當(dāng)時(shí)山東人(山東指崤山、華山以東,不是現(xiàn)在的山東省)李白也憑借出奇的文字取勝,人們把他們并稱“李杜”.我看李白的雄壯自由,不受拘束,描寫事物景象和樂府詩,也的確不如杜甫.至于說到詩歌結(jié)構(gòu)鋪陳,排比修辭和聲音韻律,長的有上千字,差一點(diǎn)的也有數(shù)百字,風(fēng)格豪邁,格調(diào)清新深刻,對仗韻律工整而又超凡脫俗,那么李白還不能到達(dá)他的邊界,更何況腹地呢.(藩翰:籬笆,代指邊界;堂奧:廳堂和內(nèi)室,代指腹地.這句話翻成白話就是李白連門還沒摸著呢,更談不上登堂入室了,還差得遠(yuǎn)呢,就這意思.當(dāng)然,這是元稹個(gè)人觀點(diǎn)哈)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版