精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Mark Twain was so impressed that he said of Montreal "you can't throw a brick without hitting a church."
    句子中的of 怎么理解,作什么成份?
    英語人氣:250 ℃時(shí)間:2020-04-15 03:01:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    Her new impression of him is strengthened by the evidence of an old Darcy family retainer who has nothing but good to say of Darcy
    馬克吐溫印象中他曾這樣評(píng)價(jià)過蒙特利爾"你隨便在那里扔塊磚頭都可以砸到一間教堂
    其中:said of 是固定的搭配,類似“評(píng)價(jià),評(píng)論”
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版