精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 改錯(cuò):

    改錯(cuò):
    1.all these years they had been contributing money to the poor
    2.I caught the sight of her hurrying away but I did not try to speak to her
    3.the book is considered to have translated into several languages last year.
    漢譯英
    1.噩耗傳來,舉國上下沉浸在深切的悲痛之中
    2.隨著時(shí)間的推移,他的理論證明是正確的
    3.他們一致認(rèn)為她有能力來處理這件事
    英語人氣:555 ℃時(shí)間:2020-05-09 10:55:00
    優(yōu)質(zhì)解答
    had改為have 這是現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)表示的,從過去發(fā)生的事,一直持續(xù)到現(xiàn)在,并且可能繼續(xù)下去.
    hurry off 是固定搭配,表示:急匆匆的離去.所以應(yīng)該是hurrying off.
    have 應(yīng)該改為be,這是被動(dòng)語態(tài)的基本知識(shí).
    with the arrival of the bad news, the whole country was immersed in deep grief.
    as the time passed on, his theory proved to be correct.
    there is consensus among them that she is able to deal with this matter.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版