精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    第一句我翻譯好了不知道是否對1.我們很難去對無法預(yù)測的狀況進(jìn)行評價.It is difficult to assess unprdictable situation.2.作為合資企業(yè),我們應(yīng)該履行公司對社會的責(zé)任去在廢棄排放量內(nèi)進(jìn)行生產(chǎn).(joint venture,social responsibility,exhaust emission,product)
    英語人氣:436 ℃時間:2020-09-03 16:05:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    1. 你翻得不錯,就是unpredictable,拼寫錯了!
    2. As the Joint Venture Firm, we should take the social responsibility to produce the products in the exhaust emission.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版