精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 現(xiàn)代西班牙語 小問題

    現(xiàn)代西班牙語 小問題
    第一冊136頁.有一句:Aqui(音調(diào)) tiene mi carnet.原文意思大概是這里有我的證件.可是tiene是用于第三人稱單數(shù)的啊,完整的句子應(yīng)該是什么?
    同一頁:Pero me esperas un rato? 這里的me 是不是與格代詞啊?
    152頁:El medico le toma el pulso al medico y despues le va a recetar unas pastillas. (醫(yī)生給他號脈并開了處方藥)這里為什么有al medico,
    請達人解答.
    其他人氣:995 ℃時間:2020-06-12 20:10:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.完整的句子應(yīng)該是aqui tiene usted mi carnet.其中tiene 指的是您,而不是你,因為tiene既可以表示她他它也可以表示您.翻譯出來就是您有我的證件,意譯過來就是這是我的證件.2.me不是與格代詞,是賓格代詞,這句話也可...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版