精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英文句型 請英文達人幫忙分析一下這一句下半句的語法

    英文句型 請英文達人幫忙分析一下這一句下半句的語法
    摘自 pc magazine
    談的是出來的palm pre手機:The Palm Pre has the same exhilarating sense of possibility as the iPhone—and it's even worth switching to Sprint for.我感覺是個倒裝?
    覺得很神奇 這種句子怎么才能寫出來啊啊啊啊
    英語人氣:714 ℃時間:2020-06-03 10:23:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    (不是倒裝,句子是:be worth + ing to ...for ...= 值得.)
    Palm Pre 具有iPhone 可能具備的同樣令人振奮的感覺--它甚至值得轉(zhuǎn)到Sprint(美國一電話公司名).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版