精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    主要是從it aims 到is not enough 要翻譯清楚 并指出其中的3個them 指代誰
    the following study is concerned with Western cities from the Middle Ages up to the twentieth century,in terms of who did what,why,where,and when.it aims to start with the functions that have drawn people to cities,and to work outward from them to the spaces and buildings that grew up to cater to them.savoring cities in ignorance or drinking them in visually is not enough;I want to find out not just who designed the buildings and when they were built but why they were built.
    英語人氣:406 ℃時間:2020-03-23 15:05:11
    優(yōu)質解答
    下面的研究關注的是從中世紀到20世紀的西方城市,從誰做了什么,為什么,在哪兒,什么時候做.其旨在吸引人們來城市工作,從他們到迎合他們的場所.無知地和在直覺地享受城市是不夠的;我想找出不僅是誰何時設計了這些場所,還有為什么被設計.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版