1、This idea that (sort of Western companies that are tax efficient are exploiting these places
rather than bringing inward investment to them.)第一個that指括號中的部分,即是This idea
的內(nèi)容.括號中內(nèi)容作This idea的同位語;
2、This idea that sort of Western companies that (are tax efficient) are exploiting these
places rather than bringing inward investment to them.第二個that指括號中的部分,修飾sort
of Western companies(一些西方公司),作主語的修飾成分,即為主語從句.
3、sort of Western companies are exploiting these places rather than bringing inward
investment to them.
其實(shí)這句話的主干如上,這是把修飾語以及同位語去掉后的結(jié)果.
rather than = instead of 而不是
sort of Western companies 作主語
are exploiting 作謂語
these places 作賓語
這個英語句子如何斷句,如下:
這個英語句子如何斷句,如下:
This idea that,sort of,Western companies that are tax efficient are exploiting these places rather than bringing inward investment to them.【尤其是這里 that are tax efficient 】
翻譯:這種觀點(diǎn)有點(diǎn)像是說,節(jié)稅的西方公司開拓這些地方不是給它們帶去外來投資.
This idea that,sort of,Western companies that are tax efficient are exploiting these places rather than bringing inward investment to them.【尤其是這里 that are tax efficient 】
翻譯:這種觀點(diǎn)有點(diǎn)像是說,節(jié)稅的西方公司開拓這些地方不是給它們帶去外來投資.
英語人氣:388 ℃時間:2020-03-29 10:40:36
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1世博會中國館的太陽能光伏發(fā)電系統(tǒng) 年均提供電能為1.08*10^13J,這意味著每年節(jié)約標(biāo)準(zhǔn)煤為( )噸(設(shè)標(biāo)準(zhǔn)煤完全燃燒,q煤=3.0*10^7J/kg)
- 2l理發(fā)師翻譯成英語
- 3在下列幾種現(xiàn)象中,系統(tǒng)動量守恒的是
- 4王老師在新華書店購買了《童話精選》和《科學(xué)家的故事》一共花了116元,童話每本2
- 51 she also tried to teach him __ to be quiet because other people wanted to rest.A when B where
- 6求滿足條件:頂點(diǎn)在原點(diǎn),關(guān)于x軸對稱,并且經(jīng)過點(diǎn)M(2,-4)的拋物線的標(biāo)準(zhǔn)方程,并求出此拋物線的準(zhǔn)線方程.
- 7“鐵錘錘碗錘不碎”.這句話覺得荒謬的理由是什么?覺得有道理的理由是什么?
- 8如圖,已知直線L1平行L2,且L3和L1、L2分別交于A、B兩點(diǎn),點(diǎn)P在直線AB上.
- 9什么無間
- 10333分之33乘101怎樣簡便計算
- 11用總分總的形式寫一篇作文
- 121.What do you not like?還是What don't you like?Why do you not like?還是Why don't you like?