精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    蘇幕遮(宋 范仲淹)
    碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠.山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外.
    黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡.明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚.
    誰能說說這首詩是什么意思啊.
    我要的是全面的翻譯啊.
    我希望要的是用一些簡單的白話語言說明意思,
    就像在說一個故事一樣.不要搞的太深了啊.
    這首詩是愛情詩嗎?
    語文人氣:830 ℃時間:2019-10-31 01:17:05
    優(yōu)質(zhì)解答
      碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠.山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外.  黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡.明月樓高休獨倚.酒入愁腸,化作相思淚.    范仲淹(989—1052),字希文,吳縣(今屬...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版