精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    中午隨便吃點就行了.你隨便坐,不要客氣.
    他是一個很隨便的人.
    不要隨便給別人開門.
    她說話總是很隨便.
    不好意思 日語翻譯可以嗎
    其他人氣:275 ℃時間:2020-03-27 03:02:14
    優(yōu)質解答
    勝手に(かってに)側重于自作主張的"隨便":不要隨便給別人開門.
    勝手に他人にドアを開けて上げないでください.
    好きに(すきに)側重于“你隨便怎么都行”:你隨便坐,不要客氣
    こだわらないで、好きにお座りください
    拘らず(こだわらず)和構わない(かまわない)側重于“無論怎么辦我都無所謂”:中午隨便吃點就行了
    お晝には何を食べても構わない
    優(yōu)しい(やさしい)側重于“隨和”:他是一個很隨便的人
    かれは優(yōu)しい人です.
    至于“她說話總是很隨便”,好像中文本身就有兩種意思.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版