精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我寫的——
    If you want to well assumed the work,you must play more initiative on working.
    其他人氣:727 ℃時(shí)間:2020-04-07 11:01:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    If you want to be competent for this job, you must take initiative at work.
    我覺得這樣可能更好一下,希望可以幫到你!我寫的可以通過嗎?恩稍微有些不順呢親...比如說 on working就不對(duì)..at work 是個(gè)固定短語。另外...initiative不應(yīng)該用play這個(gè)動(dòng)詞,而是take...還有前半句.. 勝任的英文就是qualify或者competent..well assumed 并不是非常準(zhǔn)確,我并不建議您用~
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版