英語翻譯
英語翻譯
Aceptar que el no-ejercicio de los derechos dimanantes de este Contrato por parte del PROMITENTE VENDEDOR no significa ni implica renuncia total o parcial de ellos por su parte ,quien podra ejercerlos en cualquier momento sin restriccion.
Aceptar que el no-ejercicio de los derechos dimanantes de este Contrato por parte del PROMITENTE VENDEDOR no significa ni implica renuncia total o parcial de ellos por su parte ,quien podra ejercerlos en cualquier momento sin restriccion.
其他人氣:170 ℃時間:2020-06-15 01:50:30
優(yōu)質(zhì)解答
接受賣方不執(zhí)行合同衍生權(quán)利,并不代表賣方可以放棄部分或全部權(quán)利,而是可以在任何時候沒有限制的執(zhí)行其權(quán)利
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1籠子里有免子和雞.共有108條腿,算免子多少?雞多少?
- 2零度經(jīng)線和緯線如何確定?
- 3若知B(-4.0)C(4.0)是三角形AB的兩個端點(diǎn),三角形ABC周長18.求頂點(diǎn).A的軌跡方程
- 4《齊王筑城》全文的翻譯,急
- 5Commission Decision官方翻譯是個什么組織
- 6I am poor in english.I can hardly make myself understood. 這個understood為啥不用原型?
- 730噸比[]噸少二分之一噸
- 8王先生月收入2500元,如果按國家規(guī)定超過1600圓的部分按5%要上交個人所得稅,王先生每個月的實(shí)際收入是多
- 9一個長方形周長68米,長比寬的3倍少2米,長和寬各是多少?
- 1016乘(16乘8分之7)=幾要過程
- 11幽的筆順
- 12文帝之后六年..文言文中周亞夫是一個什么樣的人