精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • You\'ve been served.怎么翻譯比較合適?

    You\'ve been served.怎么翻譯比較合適?
    英語人氣:376 ℃時間:2020-01-25 14:59:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    樓主請注意:You\'ve been served同服務(wù)沒有多大的關(guān)系.一般是用來指你接到了法院的傳票之類法庭文件.根據(jù)不同情況有略不同的翻譯.如果光是You\'ve been served,就譯成:你已收到傳票了.最典型例子是,有人把傳票送到...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版