精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • i have been lying on that sofa for as long as i can remember怎么翻譯?

    i have been lying on that sofa for as long as i can remember怎么翻譯?
    如題:
    是翻譯成
    我曾經(jīng)在沙發(fā)上坐了我能記得的最長的時間了
    是么?
    能夠分析一下句子成分么?
    英語人氣:179 ℃時間:2020-06-03 04:47:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    意思是:從我能想起來的那個時間開始,我就趟在那張沙發(fā)上了.能分析一下句子么?I have been lying on that sofa for as long as I can remember.
    這句話是現(xiàn)在完成進(jìn)行時的時態(tài),I 是主語, have been lying是謂語,on that sofa 是句子的補(bǔ)語, for + 多長時間 做補(bǔ)語的補(bǔ)語。
    需要理解的是,現(xiàn)在完成時有兩個用法,一個是表示過去發(fā)生的事情持續(xù)到現(xiàn)在,另外一個表示過去發(fā)生的事情對現(xiàn)在造成的影響或結(jié)果。這個句子表示的是第一種。
    當(dāng)表示過去發(fā)生的事情持續(xù)到現(xiàn)在的時候,可以用for +一段時間(你的這個句子就屬于這一種),也可以用since + 一個時間點(diǎn)來表示。
    希望現(xiàn)在你很清楚了。
    謝謝那第二種用法呢?I have been lying on that sofa since the time that I can remember.
    這種就是第二種用法。
    希望可以幫到你,謝謝。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版