精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Either attracted by the movie or just to stay with her,Tony went to the cinema after supper.
    意思大致是說,托尼晚飯后去了電影院,或許是想欣賞電影或許只是想和她呆在一起,關(guān)鍵是里面的either or 連接的一個(gè)是被動(dòng),一個(gè)是主動(dòng),請(qǐng)英語好的朋友給點(diǎn)建議!
    英語人氣:524 ℃時(shí)間:2020-01-27 13:20:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    用法沒錯(cuò),但你句子的意思是:要就是被電影吸引了,否則就是想陪著她,TONY在晚飯后去了電影院.(跟你的翻譯有一點(diǎn)點(diǎn)的差別,在這里either,or不是或許的意思,而是“要就是,否則”)
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版