精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • “格格不入” 怎么用英文翻譯?

    “格格不入” 怎么用英文翻譯?
    英語人氣:859 ℃時(shí)間:2020-01-29 06:27:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    格格不入...在不同的場(chǎng)景里有不同的翻譯
    比如 、表示 不適應(yīng)生活環(huán)境或不善和別人共事的時(shí)候 用 be misfits;、feel out of one's element
    當(dāng)某人人或事在某地方不適合的時(shí)候 可以用 be like a round peg in a square hole、 be like square pegs in round holes、 feel oneself in a false position
    僅僅是指 不適合的時(shí)候 用 be ill-adapted to ...、 cannot fit into ...、 never fit into ...
    當(dāng)用在和某人不合的時(shí)候 用be out of tune with sb.
    當(dāng)表示某人某事不能相互適應(yīng)的時(shí)候 用cannot fit one another、 cannot get along with one another
    當(dāng)某人某事顯得不協(xié)調(diào)、不相稱的時(shí)候 用incongruous或out of step with
    以上都表示格格不入 但是有不同的場(chǎng)景 就會(huì)有不同的翻譯 你可以根據(jù)你的場(chǎng)景來使用
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版