精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽 翻譯成英文

    以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽 翻譯成英文
    英文版Judge of a man by his words,to misread Zaiyu;and by his looks,to misread Ziyu.這樣對么 不對的話 要怎么改
    從語法角度看有問題沒
    英語人氣:949 ℃時間:2020-05-13 05:28:26
    優(yōu)質解答
    Judge of a man by his words,to misread Zaiyu;and by his looks,to misread Ziyu.但是,我覺得你這樣給英國人說“宰予”、“子羽”的,沒有相當?shù)闹袊幕A的人是很難明白你說的意思的.所以,我覺得倒是可以把孔...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版