精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 漢譯英,只要沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤就行

    漢譯英,只要沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤就行
    航道就是在湖泊、港灣、湖泊等水域里為船舶提供安全的航行通道.而港口則是為船舶的停靠和安全進(jìn)出提供的有利條件.如果航道和港口出現(xiàn)了泥沙淤積的問(wèn)題,那么就必須要解決它.但要如何解決呢?這就是我們要研究的問(wèn)題.
    英語(yǔ)人氣:115 ℃時(shí)間:2020-05-20 10:22:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    The route is in waters and so on lake, harbor, lake provides the safe navigation channel for the ships.But the harbor is the advantage which provides for the ships docking and the safe turnover.If the...
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版