精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • -急-Children under 5 can travel____(for,with)nothing in that country.

    -急-Children under 5 can travel____(for,with)nothing in that country.
    如題,介詞填for還是with?
    請幫我翻譯一下這個(gè)句子,不要軟件的,
    英語人氣:907 ℃時(shí)間:2019-10-26 04:00:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    5歲以下的孩子在那個(gè)國家不可以攜帶任何東西
    用with 伴隨,和……一起for nothing意為免費(fèi),是不是更貼切? 還有,句子不是有can么,為什么要翻譯為"不能",而不是"可以不"?謝謝你指出來了 的確for nothing 是免費(fèi)的意思 選for 更通順 這句話應(yīng)該是5歲以下的孩子在那個(gè)國家可以免費(fèi)旅行 因?yàn)榉g是引申而不是直譯要根據(jù)中國人的說話習(xí)慣,把英文翻譯成中文,而不是單純的直譯
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版